Salvatore Adamo - Muy juntos

01 enero 2009

Comenzando la década del 70, Salvatore Adamo, ya era cantante popular en todo el mundo e incluso se produjeron versiones traducidas de todos sus discos al italiano, español, inglés, alemán y japonés (las versiones originales eran casi todas en francés).



Mi amor debes saber,
que antes de encontrarte,
yo, ya te conocía,
ya te acariciaba.

A latir,
empezaba mi amor,
hacia tu mirar,
que, no me vio.

Pero yo te nombraba,
en mis noches,
con gran ilusión,
y así me despertaba.

A la ternura,
a tu ternura.

Y fuimos,
por el camino,
muy juntos,
muy juntos.

El alba sonriendo,
amaneció segura,
de que serías ,
en mi soledad ternura.

Y sé que al fin,
del tiempo que murió,
más allá del sufrir,
y el dolor.

Más allá de la noche,
y el sol,
está tu gran amor,
entonces renací.

A la ternura,
a tu ternura.

Después otra vez,
al caminar,
muy juntos,
muy juntos.

En tus pestañas,
hay un vuelo,
de golondrinas.

Que balancean,
cegadas por tu luz,
marina.

Maldigo,
el tiempo aquel,
que aún yo,
no te conocía.

Más yo ya te soñé,
al llegar mi juventud.

El tiempo que viví,
sin la ternura,
sin tu ternura.

Y aún más allá,
nuestro sueños irían.

Muy juntos,
muy juntos,
muy juntos,
muy juntos.

0 comentarios: